Leer klantgericht schrijven met deze tips

Klantgericht schrijven: niet wij, maar jij

In Copywriting by PieterLeave a Comment

Beginnen je reclameteksten steevast met ‘Wij’, ‘Ons bedrijf’ of ‘Ons product’? Dan blijft je klant in de kou staan. Spreek hem rechtstreeks aan en hij zal hij zich aangesproken voelen … Nee, copywriting is geen raketwetenschap! En toch wordt er nog vaak gezondigd tegen dit fundamenteel copy-beginsel. Wij zetten de puntjes op de i, de i van ‘klantgericht schrijven’.

Een lege doos laat zich moeilijk verkopen

Je product is schitterend, je service ongezien. Dat mag je laten blijken in je reclameteksten, maar vergeet de link met je klanten niet. Droogjes een aantal producteigenschappen opsommen in een advertentietekst helpt je publiek geen stap vooruit. Wat je als bedrijf te doen staat, is je lezers duidelijk maken wat al die indrukwekkende kenmerken voor hem of haar te betekenen hebben. Doe je dat niet, dan blijft je product een lege doos. En lege dozen koopt niemand. (Tenzij verhuisfirma’s.)

“Onze nieuwste scheermesjes zijn nu nóg preciezer” is heel wat minder overtuigend dan: “Komt uw huid steeds gehavend uit de strijd na elke scheerbeurt? Dan zijn onze nieuwe, uiterst precieze scheermesjes dé oplossing voor uw probleem.”

Klantgericht schrijven is je empathisch vermogen aanspreken

De copywriter van de tweede tekst verplaatst zich in de leefwereld van zijn doelgroep. Het resultaat is een veel persoonlijkere én overtuigende tekst. ‘Herkenning’, daar draait het om. Komen je klanten zichzelf tegen in je copy? Dan gaan ze ongetwijfeld mee in je verhaal. Een copywriter moet dus niet alleen over flink wat schrijftalent beschikken, maar ook inlevingsvermogen en empathie te koop hebben.

‘Je’ of ‘u’?

Je publiek aanspreken. Dat is ‘wij’ vervangen door ‘jij’ … Of is het ‘u’?

Het hangt er maar van af hoe persoonlijk je (u) met je (uw) publiek omgaat. Doe je aan klantenwerving, dan verdient ‘u’ zeker de voorkeur. Het gaat, per slot van rekening, over mensen die jou (nog) niet kennen. Tutoyeren is in dat geval wat té voortvarend – zelfs een tikkeltje opdringerig.

In een blog kan ‘jij’ dan weer wél. Een blog is bij uitstek het medium dat je de kans biedt een persoonlijkere relatie met je cliënteel op te bouwen. Een informele toon is dan op zijn plaats.

In Nederland liggen de zaken enigszins anders. Daar is ‘u’ eerder afstandelijk, terwijl ‘jij’ samenhorigheid impliceert. Bij onze noorderburen is ‘jij’ dus te verkiezen.

Missen je reclameteksten klantgerichtheid? Twijfel je tussen ‘u’ en ‘jij’? Contacteer dan een professionele copywriter.

Deel dit artikel

Reageer op dit bericht